Песня огненный поцелуй

Не знаю. Просто две фигуры двигались в такт ночному холодному ветру. Тени от их рук доставали звезды, срывали пролетающие горсти комет и разбрасывали звездную пыль по еще не опавшим листьям. Глядя на их танец, деревья впивались корнями в землю, которая утробно урчала от удовольствия.

Поцелуй огня. I touch your lips and all at once the sparks go flying. Those devil lips that know so well the art of lying. And though I see the danger, still the flame. Скачай валерий арафаилов огненный поцелуй и гай ломбардо и оркестр огненный поцелуй.

Мюзикл Коула Портера в двух действиях, тринадцати сценах. Либретто М. Первое представление состоялось 30 декабря 1948 года в Нью-Йорке. Содержание излагается по русскому переводу Ю. Корнеева и П.

Перевод песни Wildfire - Demi Lovato

Огненный поцелуй перевод Антон из Омска I touch your lips and all at once the sparks go flying. Я касаюсь твоих губ, и летят искорки. Those devil lips that know so well the art of lying. Эти дьявольские губы, которые хорошо знают искусство лжи. And though I see the danger, still the flame grows higher. Хоть я и вижу опасность, пламя растет.

More by Николай Коперник (Nikolaj Kopernik)

Лучшие стихотворения Осенняя песня Осенней неги поцелуй Горел в лесах звездою алой, И песнь прозрачно-звонких струй Казалась тихой и усталой. С деревьев падал лист сухой, То бледно-желтый, то багряный, Печально плача над землей Среди росистого тумана. И солнце пышное вдали Мечтало снами изобилья И целовало лик земли В истоме сладкого бессилья.

Летя в безмирной красоте, Сердца к далекому манили И созидали в высоте, Венки воздушно-белых лилий. И осень та была полна Словами жгучего напева, Как плодоносная жена, Как прародительница Ева. И белый мрамор говорил О царстве Вечного Молчанья И о полете гордых крыл, Неверно-тяжких, как рыданье.

А над высоким алтарем В часы полуночных видений Сходились, тихие, вдвоем Две золотые девы-тени. В объятьях ночи голубой, Как розы радости мгновенны, Они шептались меж собой О тайнах Бога и вселенной. Но миг, и шепот замолкал, Как звуки тихого аккорда, И белый мрамор вновь сверкал Один, задумчиво и гордо. И иногда, когда с небес Слетит вечерняя прохлада, Покинув луг, цветы и лес, Шалила юная дриада. Входила тихо, вся дрожа, Залита сумраком багряным, Свой белый пальчик приложа К устам душистым и румяным.

На пол, горячий от луча, Бросала пурпурную розу И убегала, хохоча, Любя свою земную грезу. Её влечет её стезя Лесного, радостного пенья, А в этом храме быть нельзя Детям греха и наслажденья. И долго роза на полу Горела пурпурным сияньем И наполняла полумглу Сребристо-горестным рыданьем. Когда же мир, восстав от сна, Сверкал улыбкою кристалла, Она, печальна и одна, В безмолвном храме умирала. Кто знает мрак души людской, Ее восторги и печали?

Они эмалью голубой От нас закрытые скрижали. Кто объяснит нам, почему У той жены всегда печальной Глаза являют полутьму, Хотя и кроют отблеск дальний? Зачем высокое чело Дрожит морщинами сомненья, И меж бровями залегло Веков тяжелое томленье? И улыбаются уста Зачем загадочно и зыбко? И страстно требует мечта, Чтоб этой не было улыбки? Зачем в ней столько тихих чар? Зачем в очах огонь пожара? Она для нас больной кошмар, Иль правда, горестней кошмара. Зачем, в отчаяньи мечты, Она склонилась на ступени?

Что надо ей от высоты И от воздушно-белой тени? Не знаем! Мрак ночной глубок, Мечта — пожар, мгновенья — стоны; Когда ж забрезжится восток Лучами жизни обновленной? Небес далеких синева Твердит неясные упреки, В ее душе зажглись слова И манят огненные строки. И душу те слова зажгли, Горели огненные стрелы И алый свет и свет земли Предстал, как свет воздушно-белый х х х Песня Дриады Я люблю тебя, принц огня, Так восторженно, так маняще, Ты зовешь, ты зовешь меня Из лесной, полуночной чащи.

Хоть в ней сны золотых цветов И рассказы подруг приветных, Но ты знаешь так много слов, Слов любовных и беззаветных. Как горит твой алый камзол, Как сверкают милые очи, Я покину родимый дол, Я уйду от лобзаний ночи.

Так давно я ищу тебя И ко мне ты стремишься тоже, Золотая звезда, любя, Из лучей нам постелет ложе. Ты возьмешь в объятья меня И тебя, тебя обниму я, Я люблю тебя, принц огня, Я хочу и жду поцелуя. Горит янтарная смола, Лесной дворец светло пылает И голубая полумгла Вокруг, как бабочка, порхает. Жених, как радостный костер, Горит могучий и прекрасный, Его сверкает гордый взор, Его камзол пылает красный. Она, прекрасна и тиха, Не внемля радостному пенью, Идет в объятья жениха В любовно-трепетном томленьи.

От взора ласковых цветов Их скрыла алая завеса, Довольно песен, грез и снов Среди лазоревого леса. Он совершен, великий брак, Безумный крик всемирных оргий! Пускай леса оденет мрак, В них было счастье и восторги. Теперь открылися миры Жене божественно-надменной, Взамен угаснувшей сестры Она узнала сон вселенной. И, в солнца ткань облечена, Она великая святыня, Она не бледная жена, Но венценосная богиня.

И Белый Всадник кинул клик, Скача порывисто-безумно, Что миг настал, великий миг, Восторг предмирный и бездумный. Уж звон копыт затих вдали, Но вечно - радостно мгновенье! И нет дриады, сна земли, Пред ярким часом пробужденья. А также:.

Эжени МакКвин

Лучшие стихотворения Осенняя песня Осенней неги поцелуй Горел в лесах звездою алой, И песнь прозрачно-звонких струй Казалась тихой и усталой. С деревьев падал лист сухой, То бледно-желтый, то багряный, Печально плача над землей Среди росистого тумана. И солнце пышное вдали Мечтало снами изобилья И целовало лик земли В истоме сладкого бессилья.

Поиск текстов песен и переводов по сайту:

Ярким подтверждением этого стало широкое распространение иностранной музыки. Особенно популярным среди молодежи стал рок-н-ролл. Были записи этой песни и у Луи Армстронга. Мне же больше нравилось, как эту песню пела Бри Комбо. Ностальгируя по молодости, я и сейчас иногда слушаю эту певицу. И, что удивительно, она тоже нравится окружающей меня молодежи. Электричек тогда еще не было, и новый вокзал еще не начинали строить. У этой арки всегда дежурили торговцы музыкальным товаром. Проходили через арку во двор и за сто рублей приобретали заветный рок-н-ролл.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Dabro - Поцелуй (премьера песни, 2019)

Перевод текста песни Kiss of Fire исполнителя (группы) Louis Armstrong

Kiss of Fire перевод текста песни Also known as I know that I must have your kiss although it dooms me lyrics. Russian translation of Kiss of Fire by Caterina Valente Я дотрагиваюсь до твоих губ, и все искры разлетаются. Эти дьявольские губы, которые так хорошо знают искусство лжи. И хотя я вижу опасность, пламя все еще растет. Я знаю, что должен сдаться твоему огненному поцелую.

Ретро-бэнд Граммофон - Огненный поцелуй (The Best 2) - Louis Armstrong - Kiss Of Fire (с переводом) - текст песни и перевод на русский. Тексты песен. Огненный поцелуй. Версии: #1#2. Касаюсь губ твоих, и искры вылетают. О, этот дьявол, как солгать, прекрасно знает. И хоть рассудком. огненные поцелуи и бесконечно остры длинные цепкие ногти, раздирающие в кровь девичью плоть. Так что весь день напролёт несчастная рыдала от.

.

Слава БЛАГОВ - Долгий поцелуй на причале текст песни

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 💘Kissing Special 💝New WhatsApp Status Video Song 💝Romance 💝 Romantic Lip kiss hot Status
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 0
  1. Пока нет комментариев...

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных